Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
carmelolatino
•Всі переклади
▪▪Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Запитані переклади - carmelolatino
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 1 - 4 з 4
1
34
Мова оригіналу
"Sii te stesso... il Meglio di te stesso!"
"Sii te stesso... il Meglio di te stesso!"
E' il motto, ovviamente Motivante, della nostra Scuola per Eroi "Elo" (www.scuolapereroi.it), che invita alla Crescita Personale Globale d'Eccellenza.
Завершені переклади
Be yourself....the Best of yourself!
17
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Grazie di essere qui.
Grazie di essere qui.
Classico ringraziamento rivolto ad un ospite importante.
Il dubbio è se "per" si traduce con "to" (come mi risulta) o con "for" come ho appena sentito per TV (classica traduzione letterale...).
Grazie
Завершені переклади
Thanks for being here.
1